Albania | Himni i flamurit |
||
---|---|---|---|
Andorra | |||
Armenia | Mer Hayrenikʻ |
||
Austria | |||
Azerbaijan | Azərbaycan marşı |
||
Belarus | |||
Belgium | Brabançonne |
||
Bosnia and Herzegovina | |||
Bulgaria | Mila Rodino |
||
Croatia | Lijepa naša domovino |
||
Cyprus | Ýmnos eis tin Eleftherían |
same music and lyrics as Greece | |
Czechia | Kde domov můj? |
||
Denmark | Der er et yndigt land |
||
Kong Christian |
|||
Estonia | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm |
same music as Finland | |
Finland | Maamme Vårt land |
||
France | La Marseillaise |
||
Georgia | Tavisupleba |
||
Germanya | Das Lied der Deutschen |
||
Greece | Ýmnos eis tin Eleftherían |
||
Hungary | Himnusz |
||
Iceland | Lofsöngur |
||
Ireland | Amhrán na bhFiann The soldier’s song |
||
Italy | Il canto degli italiani |
||
Kazakhstan | see Asia | ||
Latvia | Dievs, svētī Latviju! |
||
Liechtenstein | same music as United Kingdom | ||
Lithuania | Tautiška giesmė |
||
Luxembourgb | Ons Heemecht (national) |
||
Wilhelmus (grand-ducal) |
|||
Macedonia, North | Denes nad Makedonija |
||
Malta | L-Innu Malti |
||
Moldova | Limba noastră |
||
Monaco | Inu munegascu |
(short version) (full version) |
|
Montenegro | Oj, svijetla majska zoro |
||
Netherlandsc | Wilhelmus |
||
Norway | Ja, vi elsker dette landet (national) |
||
Kongesangen (royal) |
same music as United Kingdom | ||
Polandd | Mazurek Dąbrowskiego |
||
Portugal | A portuguesa |
||
Romania | Deşteaptă-te române! |
||
Russiae | |||
San Marino | |||
Serbia | Bože pravde |
||
Slovakiaf | Nad Tatrou sa blýska |
||
Slovenia | Zdravljica |
||
Spaing | |||
Sweden | Du gamla, du fria (national) |
||
Kungssången (royal) |
|||
Switzerland |
Schweizerpsalm Cantique suisse Salmo svizzero Psalm svizzer
|
||
Turkey | İstiklâl marşı |
||
Ukraine | |||
United Kingdom | God save the King (Queen) |
||
Vatican City | Hymnus pontificius |
V jutro rano
.Prinsenmars
, with the melismas set to new words. This version may seem unrelated to the one currently used as the national anthem of the Netherlands, but if you trace its development over the years, the connection seems obvious.Chartres
.Mazurek Dąbrowskiego
served as the basis for the Pan-Slavic anthem, which became the national anthem of Yugoslavia in 1945.
Zhitʹ stalo luchshe
. Both the anthem and the latter song were composed by the same person, A. Aleksandrov.Kopala studienku
.La marcha granadera
, a military march for fifes.Gibraltar | |||
---|---|---|---|
Guernsey | Sarnia Chérie |
||
Jersey | Island home Isle de siez nous |
||
Man, Isle of |
See also: Faroe Islands (Denmark) and Åland (Finland).
Abkhazia |
(short version) (full version) |
||
---|---|---|---|
Belarus (government in exile) | Vajacki marš |
||
Kosovo | |||
South Ossetia | |||
Transnistriaa | My slavim tebi͡a, Pridnestrovʹe! Ţie, Nistrenie, slavă! My slavymo tebe, Prydnistrovi͡a! |
Da zdravstvuet nasha derzhava
.Armenia | 1944–1991 | |||
---|---|---|---|---|
Artsakh | 1992–2023 | |||
Austria | 1920–1929 | Deutsch-Österreich |
||
1929–1938 | same music as Germany | |||
Azerbaijan | 1944–1992 | |||
Bosnia and Herzegovina | 1992–1998 | Jedna si jedina |
||
Bulgaria | 1886–1947, national | Shumi Marit͡sa |
||
1908–1946, royal | Khimn na Negovo Velichestvo T͡sari͡a |
|||
1947–1950 | Republiko nasha, zdraveĭ! |
|||
1951–1964 | ||||
Chechnya | 1992–2000 | Joƶalla ya marşo |
||
Danzig, Free City of | 1924–1939 | Für Danzig |
||
Estonia | 1945–1990 | |||
France | 1799–1815 | Chant du départ |
||
1815–1830, national | Le Retour des Princes français à Paris |
|||
1830–1848a | La Parisienne |
|||
1848–1852 | Le Chant des Girondins |
|||
1852–1870 | Partant pour la Syrie |
|||
Georgia | 1946–1991 | |||
1918–1920, 1991–2004 | Dideba |
|||
Germany | 1871–1918 | Heil Dir im Siegerkranz |
same music as United Kingdom | |
1933–1945, co-official | Horst-Wessel-Lied |
|||
1949–1950 | Ich hab mich ergeben |
same music as Micronesia | ||
1950–1952 | Hymne an Deutschland |
|||
Germany, East | 1949–1990 | |||
Italy | 1861–1946 | Marcia reale d’ordinanza |
||
Italian Social Republic | 1943–1945 | Giovinezza |
||
Latvia | 1945–1990 | |||
Lithuania | 1950–1990 | |||
Moldova | 1945–1980 | |||
1980–1991 | ||||
Montenegro | 1870–1918 | |||
Netherlands | 1815–1932 | Wien Neêrlands bloed |
||
Norway | –1820 | Norges skål |
||
1820–early 20th c. | ||||
Ottoman Empireb | 1829–1839, 1918–1922 | Mahmudiye marşı |
||
1839–1861 | Mecidiye marşı |
|||
1861–1876 | Aziziye marşı |
|||
1876–1909 | Marş-ı Âli Hamidi |
|||
1909–1918 | Reşadiye marşı |
|||
Parthenopean Republic | 1799 | |||
Portugal | 1809–1834 | Hino patriótico da nação portuguesa |
||
1834–1910 | Hino da Carta Constitucional |
|||
Romania | 1884–1948 | |||
1948–1953 | ||||
1953–1975 | ||||
1975–1977 | same music as Albania | |||
1977–1990 | ||||
Russia | 1816–1833 | Molitva Russkogo naroda |
same music as United Kingdom | |
1833–1917 | Bozhe, T͡sari͡a khrani! |
|||
1990–2000 | Patrioticheskai͡a pesni͡a |
|||
San Marino | –1894 | |||
Sardinia, Kingdom of | ||||
Soviet Union | 1922–1944 | Internat͡sional |
||
1944–1991 | same music as Russia | |||
Spain | 1822–1823, 1931–1939 | Himno de Riego |
||
Turkey | 1921–1930 | İstiklâl marşı |
||
Two Sicilies | 1816–1861 | |||
Ukraine | 1949–1992 | |||
Vatican City | 1929–1949 | Marcia trionfale |
||
Yugoslavia | 1919–1945 | |||
1945–2006c | Hej, Sloveni Hej, Slaveni Hej, Slovani Ej, Sloveni |
Ein Schifflein sah ich fahren
.