Brabançonne

Dutch version

O dierbaar België, o heilig land der vaad’ren
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
Aanvaard ons kracht en het bloed van onze adren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd.
Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
Wees immer u zelf en ongeknecht,
‖: Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht. :‖
‖: Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht. :‖

French version

O Belgique, ô mère chérie,
A toi nos coeurs, à toi nos bras,
A toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous, tu vivras !
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
‖: Aura pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté ! :‖
‖: Le Roi, la Loi, la Liberté ! :‖

German version

O liebes Land, o Belgiens Erde,
Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
Dir unser Blut, dem Heimatherde,
wir schworen’s Dir, o Vaterland!
So blühe froh in voller Schöne,
zu der die Freiheit Dich erzog,
‖: und fortan singen Deine Söhne:
Gesetz und König und die Freiheit hoch! :‖
‖: Gesetz und König und die Freiheit hoch! :‖

‹ back to Europe